Chào mừng ngài Thứ trưởng Gribov Denis Evgenievich và đoàn công tác của Bộ Giáo dục Liên bang Nga đến Việt Nam và tới làm việc với Bộ GD&ĐT, Thứ trưởng Nguyễn Hữu Độ chúc đoàn công tác có những ngày lưu trú đáng nhớ tại Việt Nam với kết quả làm việc như mong đợi.
Khẳng định hợp tác trong lĩnh vực giáo dục và đào tạo luôn là điểm sáng trong quan hệ hợp tác giữa Việt Nam và Liên bang Nga, Thứ trưởng Nguyễn Hữu Độ bày tỏ cảm ơn Chính phủ Liên bang Nga đã có những hỗ trợ quý báu đối với ngành giáo dục và đào tạo của Việt Nam.
Thông tin với đoàn công tác, Thứ trưởng Nguyễn Hữu Độ cho biết: Hiện nay, ở Việt Nam có khoảng 200 giáo viên/giảng viên dạy tiếng Nga ở 11 trường phổ thông và 25 cơ sở giáo dục đại học với hơn 5000 học sinh, sinh viên học tiếng Nga.
Quang cảnh buổi làm việc. |
Tiếng Nga được giảng dạy chủ yếu tại các trường THPT chuyên và các khối chuyên ngữ của các trường đại học, là 1 trong 7 ngoại ngữ được giảng dạy trong các cơ sở giáo dục phổ thông (gồm tiếng Anh, tiếng Nga, tiếng Pháp, tiếng Đức, tiếng Trung Quốc, tiếng Nhật, tiếng Hàn).
Hiện nay, Việt Nam đang triển khai thực hiện chương trình giáo dục phổ thông mới. Bộ GD&ĐT rất mong nhận được sự hỗ trợ của Bộ Giáo dục Nga và các biên soạn tài liệu giảng dạy, biên soạn sách giáo khoa tiếng Nga phù hợp với Chương trình giáo dục phổ thông mới năm 2018 của Việt Nam. Cùng với đó, bồi dưỡng nâng cao trình độ cho giáo viên, giảng viên dạy tiếng Nga trên toàn quốc.
Thứ trưởng Nguyễn Hữu Độ cũng gửi lời cảm ơn Bộ Giáo dục Liên bang Nga, thông qua Trung tâm Giáo dục quốc tế Interdom đã hỗ trợ Bộ GD&ĐT để triển khai thực hiện Dự án nhân văn “Giáo viên Nga ở nước ngoài” từ năm 2020 đến nay.
Thứ trưởng Nguyễn Hữu Độ trao đổi tại buổi làm việc. |
Thứ trưởng Gribov Denis Evgenievich (ngồi giữa) trao đổi tại buổi làm việc. |
Bộ GD&ĐT đánh giá cao kết quả làm việc của 6 chuyên gia do Interdom cử sang Việt Nam và đang làm việc với các Trường THPT chuyên tại Hà Nội, Hoà Bình, Thái Nguyên, Nghệ An, Hải Dương và Phân viện Puskin, Cục Hợp tác Quốc tế, Bộ GD&ĐT.
Dự án đã thực sự mang lại nhiều ý nghĩa với sự nghiệp phát triển và phổ biển tiếng Nga tại Việt Nam. Bộ GD&ĐT cũng nhận được nhiều ý kiến tích cực của các cơ sở giáo dục về dự án này và mong Bộ Giáo dục Liên bang Nga tiếp tục duy trì dự án.
Thứ trưởng Nguyễn Hữu Độ cho biết, các chuyên gia của Bộ GD&ĐT đánh giá cao bộ sách giáo khoa “Chuyến bay” do Trung tâm Zlatoust của Nga biên soạn. Bộ sách này có thể được điều chỉnh để phù hợp với học sinh Việt Nam theo Chương trình giáo dục phổ thông năm 2018. Bộ GD&ĐT mong nhận được sự hỗ trợ của Bộ Giáo dục Liên bang Nga và các cơ quan liên quan để có thể sớm biên soạn, phát hành sách và cung cấp cho các trường học của Việt Nam.
Tại buổi tiếp, hai bên đã trao đổi, thảo luận nhiều nội dung liên quan đến chương trình dạy tiếng Nga, bồi dưỡng giáo viên dạy tiếng Nga, biên soạn giáo trình dạy tiếng Nga. Hai bên cũng thống nhất tiếp tục phối hợp chặt chẽ hoàn thiện nội dung Hiệp định giữa Chính phủ Liên bang Nga và Chính phủ nước CHXHCN Việt Nam về hợp tác trong lĩnh vực giáo dục và đào tạo; hiệp định liên Chính phủ về nâng tầm hoạt động của Phân viện Puskin tại Hà Nội.