Lực lượng Mỹ bắt đầu 1 tháng tưởng niệm vụ việc, bắt đầu từ ngày 27-5 (theo giờ địa phương). Reuters cho biết các quân nhân Mỹ cùng gia đình họ và những người phục vụ tại căn cứ tỉnh Okinawa sẽ bị cấm sử dụng chất uống có cồn ở bên ngoài.
Lệnh giới nghiêm lúc nửa đêm cũng được áp dụng. Quân đội Mỹ không đề cập chi tiết về những hạn chế đối với binh sĩ, chỉ biết rằng tất cả lễ hội, lễ kỷ niệm và các buổi hòa nhạc sẽ bị tạm dừng.
Trong tháng này, một nhân viên dân sự 32 tuổi người Mỹ làm việc cho căn cứ trên bị bắt vì vứt xác cố gái xấu số. Tuy nhiên, anh ta chưa bị buộc tội giết người.
Trung tướng Lawrence D. Nicholson, Tư lệnh lực lượng thủy quân lục chiến Mỹ tại Nhật Bản, nói về vụ án mạng: “Không có từ nào diễn tả được nỗi đau buồn và cảm giác bị sốc của chúng tôi vì một công dân vô tội đã qua đời. Sốc, choáng váng, tức giận là những gì chúng tôi đã trải qua”.
Ông Nicholson sau đó nói thêm: “Chúng tôi mong người dân Okinawa không để hành động bạo lực khủng khiếp này chia rẽ 2 cộng đồng (Mỹ - Nhật)”.
Khoảng 50.000 công dân Mỹ đang trú đóng ở tỉnh Okinawa, trong đó có 30.000 nhân viên quân sự và dân sự. Căn cứ Mỹ đóng tại đây bị người dân Nhật Bản phản ứng vì họ cho đó là nơi gieo mầm tội ác, ô nhiễm và gây ồn ào.
Tổng thống Mỹ Barack Obama tại một cuộc họp báo chung hôm 25-5 với Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe đã bày tỏ “lời chia buồn sâu sắc” cũng như “lấy làm tiếc” về vụ án mạng nói trên. Hôm 27-5, ông Obama trở thành tổng thống Mỹ đầu tiên thăm TP Hiroshima – bị Mỹ dội bom nguyên tử vào năm 1945.