Thật khó tin rằng những người đàn ông và phụ nữ lớn lên cùng nhau trong cùng một cộng đồng lại có thể nói những ngôn ngữ khác nhau, nhưng trong trường hợp của cư dân Ubang, điều đó hoàn toàn đúng.
Không rõ chính xác tỷ lệ các từ trong ngôn ngữ của nam giới và phụ nữ khác nhau như thế nào, nhưng có đủ ví dụ để làm cho các câu nghe có vẻ khác nhau khi người khác giới nói.
Ví dụ, đối với "quần áo", nam giới sử dụng từ "nki", trong khi phụ nữ nói "ariga"; "kitchi" có nghĩa là cây dành cho nam giới, trong khi phụ nữ nói "okweng". Đây không chỉ là một số khác biệt nhỏ về cách phát âm, mà là những từ hoàn toàn khác nhau và nó đã tồn tại trong thời gian dài, ai cũng có thể nhớ được.
“Nó gần giống như hai từ vựng khác nhau”, nhà nhân chủng học Chi Chi Undie nói với BBC: “Có rất nhiều từ mà đàn ông và phụ nữ nói chung, sau đó có những từ khác hoàn toàn tùy thuộc vào giới tính của bạn. Chúng nghe không giống nhau, chúng không có các chữ cái giống nhau, chúng là các từ hoàn toàn khác nhau”.
Điều thú vị là cả nam và nữ đều có thể hiểu nhau một cách hoàn hảo ở Ubang, vì cả bé trai và bé gái đều lớn lên xung quanh cha mẹ và học cả hai ngôn ngữ, nhưng đến 10 tuổi, các bé trai sẽ nói được bằng tiếng nam giới.
“Đến một độ tuổi nhất định, nam giới tự phát hiện mình đang không sử dụng ngôn ngữ chính xác của mình. Và khi cậu ấy bắt đầu chuyển sang ngôn ngữ dành cho đàn ông, điều đó có nghĩa là cậu ấy đã trưởng thành.
Còn không, điều đó được xem là bất thường. Sẽ không ai nói với người đó rằng cậu phải chuyển sang nói ngôn ngữ của nam giới”, trưởng làng Oliver Ibang cho biết.
Không ai biết chính xác rằng truyền thống sử dụng hai ngôn ngữ ở Ubang bắt đầu từ khi nào và tại sao lại phải sử dụng ngôn ngữ theo cách này. Nhưng hầu hết người dân địa phương đều tin vào thuyết tôn giáo cho rằng Chúa đã tạo ra Adam và Eve là người Ubang, sau đó ban cho họ hai ngôn ngữ khác nhau.
Chúa cũng định ban cho mỗi dân tộc hai ngôn ngữ, nhưng nhận ra rằng không có đủ ngôn ngữ cho tất cả cộng đồng. Đây là món quà dành riêng cho ở Ubang và khiến ngôi làng này trở nên khác biệt với tất cả các cộng đồng khác trên thế giới.
Ngày nay, khi tiếng Anh tiếp tục đi vào từ vựng của những người trẻ tuổi ở Nigeria, hai ngôn ngữ của Ubang có nguy cơ bị mất đi vĩnh viễn. Ngôn ngữ nam hay nữ đều không được viết ra, vì vậy cả hai đều dựa vào lớp trẻ truyền lại cho thế hệ sau.