Hành trình thắp sáng tri thức và văn hóa bản địa cho học trò vùng cao

GD&TĐ - Dự án không chỉ mang đến mùa hè ý nghĩa mà còn hiện thực hóa sứ mệnh bền vững, dùng ngôn ngữ làm cầu nối đưa thế hệ trẻ vùng cao hội nhập toàn cầu.

Khép lại hành trình mùa 2, dự án TRIbaLINGUAL đã tổ chức thành công Trại hè Tam ngữ tại Sà Phìn, Tuyên Quang cho 50 học sinh, 5 buổi học tam ngữ cùng hơn 400 suất quà tiếp sức.

Dự án không chỉ mang đến mùa hè ý nghĩa mà còn hiện thực hóa sứ mệnh bền vững, dùng ngôn ngữ làm cầu nối đưa thế hệ trẻ vùng cao hội nhập toàn cầu, đồng thời kiên định gìn giữ bản sắc văn hóa dân tộc.

TRIbaLINGUAL mùa 2 được chung tay vận hành bởi nhóm sinh viên đến từ Việt Nam với khát vọng vừa hỗ trợ học sinh H’Mông vùng cao mở cánh cửa hội nhập bằng ngoại ngữ, vừa dung dưỡng vẻ đẹp văn hóa dân tộc.

Sứ mệnh cốt lõi của dự án là kiến tạo bệ phóng cho thế hệ trẻ vùng cao qua giáo dục ba ngôn ngữ Anh - Việt - Mông, bằng việc trang bị cho các em hành trang kỹ năng vững chắc để tự tin bước ra thế giới mà vẫn kiên định gìn giữ văn hóa bản địa.

Dự án hướng tới xây dựng bệ phóng toàn diện cho các em với mô hình kiềng ba chân: Tiếng Anh là cánh cửa mở ra thế giới, chuẩn bị hành trang hội nhập toàn cầu; tiếng Việt là bước đệm vững chắc để học tập và phát triển bản thân; còn tiếng mẹ đẻ (tiếng Mông) là dòng nhựa sống nuôi dưỡng, tôn vinh và gìn giữ những giá trị văn hóa truyền thống của cội nguồn.

1.png
Dự án góp phần giáo dục và bảo tồn văn hoá.

Khác với các dự án bảo tồn văn hóa thông thường, TRIbaLINGUAL lựa chọn mô hình phối hợp và đồng hành cùng chính các bạn trẻ dân tộc Mông. Họ chính là "cánh tay nối dài" và trực tiếp duy trì, lan tỏa tác động của dự án ngay tại quê hương mình sau khi ban tổ chức rời đi. Đây là chìa khóa bảo chứng cho tính bền vững của dự án đối với cộng đồng người Mông nói riêng và các dân tộc thiểu số nói chung.

Dấu ấn thực tế lớn nhất của mùa 2 chính là việc tổ chức thành công trại hè tại Nhà văn hóa thôn Lũng Hòa B, xã Sà Phìn. Trại hè bao gồm 5 ngày dạy học cốt lõi với 5 chủ đề phong phú xoay quanh đời sống người Mông như Truyện cổ tích, Trang phục truyền thống, hay Ẩm thực dân tộc.

Tại đây, phương pháp bảng đen phấn trắng truyền thống được thay thế hoàn toàn bằng các hoạt động trải nghiệm thực tế dựa trên chính chất liệu văn hóa bản địa của các em.

3.png
Học sinh được học thiết kế thời trang dựa trên văn hóa trang phục cổ truyền.

Các em nhỏ được rèn luyện kỹ năng mềm, học cách làm việc nhóm và thuyết trình thông qua hoạt động vẽ tranh, giới thiệu các món ăn truyền thống. Bên cạnh đó, tư duy sáng tạo của học sinh cũng được kích thích tối đa khi tự tay thiết kế thời trang dựa trên hoa văn trang phục cổ truyền.

Phương pháp giáo dục đổi mới này không chỉ kích thích sự tò mò, ham học hỏi mà còn vô tình nhen nhóm trong lòng các em nhỏ ngọn lửa tự hào sâu sắc về bản sắc dân tộc Mông của mình.

Dự án TRIbaLINGUAL mùa 2 đã chính thức khép lại, nhưng những tác động mà nó để lại sẽ còn mãi với thời gian. Những hạt mầm tri thức về ngôn ngữ, những ngọn lửa tình yêu với tiếng nói và văn hóa dân tộc Mông đã được gieo xuống mảnh đất này, hứa hẹn sẽ đồng hành cùng các em bay cao, bay xa hơn trong tương lai.

Hành trình của TRIbaLINGUAL chắc chắn sẽ không dừng lại ở đây. Những chuyến xe giáo dục và bảo tồn văn hoá các mùa sau sẽ tiếp tục lăn bánh, đi đến nhiều bản làng xa xôi của cộng đồng người Mông trên khắp mọi miền tổ quốc.

Tin tiêu điểm

Đừng bỏ lỡ