Bìa của cuốn lịch. (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).
Trên mỗi một bức ảnh là tên của cô gái đó cùng với một câu trích dẫn. Cô gái trong ảnh tên là Rasha Dib ở Latakia. (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).
Cô gái tên Maysaa Salman (Latakia) xuất hiện trên tấm lịch với câu nói: "Hôm nay là ngày đặc biệt, nhưng em mới là món quà dành cho anh". (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).
Sara Saker (Latakia) cho biết: "Em cứ sợ rằng chúng ta sẽ không bao giờ gặp lại nhau nữa".
"...Và em muốn anh hãy chuyển đến Tartus ngay đi"- Karina Yunes (Latakia) nói. (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).
Ilka al-Khatib (Homs) bày tỏ: "Làm thế nào mà anh biết em thích nhạc cổ điển vậy". (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).
Lujain Mukhana (Latakia): "Em đã biết em nên chia sẻ mùa hè này với ai". (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).
"Chỉ muốn nhìn thấy anh dù trong giây lát thôi"- Fatima Duksi (Aleppo). (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).
"Số phận thành phố Palmyra của em nằm trong tay anh"- Kamilia Shearani, (As-Suwayda).(ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).
"Anh có còn nhớ lúc mà chúng ta gặp nhau?", Maram Himsi (Aleppo). (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).
"Hãy nói cho em biết ai là vị Tướng của anh, em sẽ chỉ cho anh thấy anh là ai", - Yara Hasan (Tartus). (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).
"Có phải là tàu sân bay của anh neo đậu cạnh bờ biển Syria", Mari Said Omar (Aleppo). (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).
"Em sống trong hòa bình khi quê hương em có anh", Tamara Iskhak (Tartus). (ảnh: Dự án "Nghệ thuật đương đại"/Sputnik).