Bí quyết đơn giản của những “kiện tướng” tiếng Nga

GD&TĐ - Đạt những thành tích cao nhất của kỳ thi Olympic tiếng Nga quốc tế vừa qua, nhưng bí kíp của Nguyễn Thị Minh Nguyệt và Nguyễn Phương Trang trong học tiếng Nga rất đơn giản.

Nguyễn Thị Minh Nguyệt, Nguyễn Phương Trang và các thành viên trong đội tuyển Olympic tiếng Nga quốc tế của Việt Nam 2014
Nguyễn Thị Minh Nguyệt, Nguyễn Phương Trang và các thành viên trong đội tuyển Olympic tiếng Nga quốc tế của Việt Nam 2014
Bí quyết đơn giản của những “kiện tướng” tiếng Nga ảnh 1 Nguyễn Thị Minh Nguyệt

Nguyễn Thị Minh Nguyệt - Trường THPT chuyên Lê Hồng Phong (Nam Định) - huy Chương Vàng:

Học kỹ sách giáo khoa

Việc đầu tiên trong học tiếng Nga là cần cố gắng học kĩ sách giáo khoa, vì lượng kiến thức trong đó rất lớn. Em cũng thường cố gắng hiểu và xâu chuỗi, hệ thống hóa kiến thức để có thể ghi nhớ dễ dàng hơn.

Ngoài ra, việc nghe băng đĩa hoặc nhạc tiếng Nga cũng đã giúp tập luyện được khả năng nghe rất nhiều. Bên cạnh đó, nên đọc nhiều sách, khi gặp từ mới hãy ghi ra 1 quyển sổ riêng. Trong đó, cần đánh dấu và phân biệt rõ ràng từng nhóm từ.

Khi đến gần kì thi, không cần quá căng thẳng, chỉ nên ôn kĩ 1 lần rồi xem sơ qua 1 lượt các kiến thức là đủ, vì nếu đã cố gắng học và hiểu bài thì chắc chắn kiến thức đã có trong trí óc mình.

Ngoài ra, học gần kì thi cũng rất khó tiếp thu, có khi làm tăng căng thẳng hơn , nên em thường cố gắng thu xếp ôn tập cho kĩ và trọn vẹn, rồi nghỉ ngơi trước các kì thi khoảng 1 - 2 ngày.

Nguyễn Phương Trang - Trường THPT chuyên Phan Bội Châu – huy chương Bạc: Dành nhiều thời gian tự học

 Nguyễn Phương Trang

Em không chọn tiếng Nga mà là tiếng Nga chọn em. Bởi vì tuổi thơ của em gắn liền với tiếng Nga và đất nước Nga. Em sinh ra và lớn lên ở Nga, cho đến lúc học lớp 6 em mới theo gia đình trở về Việt Nam, sinh sống và học tập ở thành phố Vinh - tỉnh Nghệ An.

Lúc mới về, lực học của em khá yếu vì sự cách biệt văn hóa và nền giáo dục của 2 nước, em đã phải nỗ lực rất nhiều để có thể theo kịp bạn bè cùng lớp. Nhưng trong thâm tâm, em vẫn luôn nhớ về đất nước Nga với những kỉ niệm đẹp và mong rằng có một ngày mình có thể lại đặt chân lên mảnh đất ấy.

Em đã rất vui khi biết ở nơi em có Trường THPT chuyên Phan Bội Châu có lớp tiếng Nga và em đã cố gắng học rất nhiều để đạt điểm thi vào trường.

Việc học tiếng Nga của em thực sự không dễ dàng. Vì hiện nay tiếng Nga không mấy phổ biến ở Việt Nam. Trong quá trình học tiếng Nga, em không có nhiều tài liệu về tiếng Nga để học.

Những năm tháng sống ở Nga chỉ hỗ trợ cho em phần nào trong nói và giao tiếp bằng tiếng Nga, nhưng về mặt ngữ pháp và từ vựng em không biết nhiều lắm.

Em cho rằng, khó nhất với tiếng Nga là học ngữ pháp. Em tự học ở nhà là chủ yếu. Ngoài ra, ở trên lớp, em luôn chăm chú nghe giảng, kể cả những bài mình đã biết.

Về nhà, em dành nhiều thời gian để làm các đề thi tiếng Nga mà cô giáo cho trong mỗi buổi học; bên cạnh đó, đọc sách tiếng Nga và nghe nhạc Nga.

Có thể nói, cùng tình yêu tiếng Nga và sự nỗ lực của bản thân, em nhận được sự động viên rất lớn của cô giáo chủ nhiệm và sau đó là các thầy cô ở phân viện Puskin. Đó cũng là động lực để em thêm yêu và thuần thục hơn với ngôn ngữ này.

Tin tiêu điểm

Đừng bỏ lỡ