'Tro tàn của Angela' - Câu chuyện của một người trẻ lớn lên và sống sót giữa đói nghèo

GD&TĐ - "Tro tàn của Angela" là cuốn hồi ký của tác giả người Mỹ gốc Ireland với những ký ức của tuổi thơ, là câu chuyện về cuộc đấu tranh sinh tồn để vươn lên, sống sót, và sống tốt từ cảnh bần hàn.

'Tro tàn của Angela' - Câu chuyện của một người trẻ lớn lên và sống sót giữa đói nghèo

Tro tàn của Angela (tựa gốc: Angela's Ashes) là cuốn hồi ký của Francis McCourt (1930 - 2009). Ông là giáo viên và nhà văn người Mỹ gốc Ireland.

Tác phẩm được xuất bản lần đầu vào năm 1996, nhanh chóng lọt vào top sách bán chạy của năm, The New York Times Bestseller. Ngoài những giải thưởng cao quý, tác phẩm cũng đã được chuyển thể thành phim điện ảnh cùng tên, phát hành năm 1999, do Alan Parker đồng biên kịch và đạo diễn. Vở nhạc kịch được chuyển thể bởi Adam Howell từ tiểu thuyết cùng tên và ra mắt vào năm 2017.

Angela chính là tên của mẹ ông. Câu chuyện kể về thời thơ ấu của tác giả ở Brooklyn, New York, Hoa Kỳ nhưng chủ yếu tập trung vào những năm tháng gia đình ông chuyển về quê mẹ sống ở khu ổ chuột Limerick, Ireland.

Tuổi thơ của McCourt là những ngày dài sống trong cảnh nghèo túng, bệnh tật, rác rưởi và thiếu thốn. Sự nghèo đói đeo đuổi lại thêm một người cha nghiện rượu khiến cho gia đình họ phải đi ăn xin từng bữa, nhặt nhạnh mọi thứ. Cuốn tiểu thuyết là sự trưởng thành của những đứa trẻ với sự hi sinh của người mẹ và những câu chuyện huyền diệu từ người cha, dù chính ông ấy không hoàn toàn là một người đàn ông tốt.

Với tất cả tình yêu thương, câu chuyện được viết theo lối kể hóm hỉnh, nhẹ nhàng và tràn ngập hi vọng bên cạnh những nỗi đau cuộc sống. McCourt không phán xét số phận mà đón nhận tất cả với lòng bao dung và thi vị, làm bật lên ý nghĩa cuộc sống từ những điều đơn giản nhất.

“Tro tàn của Angela” không chỉ là cuộc đấu tranh sinh tồn của một gia đình nhập cư trên đất Mỹ rồi trở về tha hương ngay trên chính quê hương mình, đó còn là bài học giáo dục của mỗi thế hệ: trưởng thành từ trong gian khó và trong việc xây dựng đức tin. “Tro tàn của Angela” cũng là câu chuyện của một người trẻ, lớn lên và sống sót giữa “văn hóa đói nghèo”.

Người chuyển ngữ tác phẩm sang tiếng Việt là dịch giả Nguyễn Bích Lan. Dịch giả cho biết: “Trên thế giới có vô vàn câu chuyện về đói nghèo nhưng chỉ tài năng văn chương cỡ như Frank McCourt cùng chất Ireland trong con người ông mới có thể kể về tuổi thơ đói nghèo của chính mình bằng giọng văn độc đáo, hòa quyện bi và hài khiến độc giả toàn thế giới bị cuốn hút như thế"

"Mỗi khi bế tắc, bà Angela-mẹ của Frank Mccourt, thường ngồi thẫn thờ gẩy những tàn tro trong bếp. Vì thế tác phẩm này có tên là Tro Tàn Của Angela” - dịch giả Nguyễn Bích Lan chia sẻ.

Tin tiêu điểm

Đừng bỏ lỡ