“Bó tay” với tiếng Anh, thuyền trưởng Leeds United phải đăng đàn xin lỗi

GD&TĐ - Marcelo Bielsa phải ra mặt xin lỗi vì không thể nói được tiếng Anh dù đang dẫn dắt Leeds United rất thành công tại Premier League.

Chiến lược gia Marcelo Bielsa thường xuyên phải sử dụng phiên dịch ở Ngoại hạng Anh. 
Chiến lược gia Marcelo Bielsa thường xuyên phải sử dụng phiên dịch ở Ngoại hạng Anh. 

Chiến lược gia người Argentina vấp phải một số chỉ trích vì liên tục sử dụng phiên dịch trong các cuộc phỏng vấn và họp báo.

“Tôi thành thật xin lỗi vì tôi không thể học được tiếng Anh”, nhà cầm quân 65 tuổi nói.

“Một trong những thiếu sót lớn nhất của tôi khi làm việc tại Anh là không thể giao tiếp được thứ ngôn ngữ mà mọi người đang nói.

Lẽ ra, huấn luyện viên cần phải sử dụng được ngôn ngữ phổ biến nhất để truyền tải nhanh nhất ý định của mình tới cầu thủ. Thế nhưng, đằng này tôi phải mất rất nhiều thời gian để nói những điều ấy bằng tiếng Tây Ban Nha.

Tôi không thể học được và nói được bằng tiếng Anh, đó là thực tế của tôi. Lần nữa, tôi thành thật xin lỗi mọi người vì sự bất tiện này”, nhà cầm quân sinh năm 1955 nhấn mạnh.

Marcelo Bielsa không phải huấn luyện viên đầu tiên làm việc tại giải Ngoại hạng Anh phải “bó tay” với tiếng Anh.

Trước đó, chiến lược gia Mauricio Pochettino cũng thường xuyên phải sử dụng người phiên dịch lúc còn tại vị ở Southampton.

Dù không nói được tiếng Anh, song ông Bielsa lại đang rất thành công tại Leeds United khi đội nhà đang chiếm vị trí thứ 9 bảng xếp hạng sau 33 vòng đấu.

Tin tiêu điểm

Đừng bỏ lỡ

Học sinh, sinh viên tìm hiểu thông tin việc làm tại gian hàng một doanh nghiệp về tài chính, ngân hàng trong chương trình hướng nghiệp tại Trường Đại học Quốc tế Sài Gòn. Ảnh: SIU

Giải 'cơn khát' nhân lực trình độ cao

GD&TĐ - TPHCM và Đà Nẵng - hai địa phương được lựa chọn đặt trung tâm tài chính quốc tế đang cần cơ chế đặc thù để thu hút nhân lực am hiểu các công nghệ mới nổi như blockchain, trí tuệ nhân tạo (AI), fintech (công nghệ tài chính), cùng tư duy mang tính toàn cầu.