Bán hết tài sản để trả nợ rồi hoang báo bị mất trộm

GD&TĐ - Do làm ăn thua lỗ, Bích đã bán hết số tài sản tích góp để trả nợ. Không muốn gia đình biết, người phụ nữ này đã báo tin giả bị trộm tài sản tới cơ quan công an.

Huỳnh Thị Bích tại cơ quan điều tra.
Huỳnh Thị Bích tại cơ quan điều tra.

Ngày 27/1, thông tin từ Công an tỉnh Trà Vinh cho biết Cơ quan Cảnh sát điều tra Công an huyện Duyên Hải đang củng cố hồ sơ xử phạt vi phạm hành chính đối với Huỳnh Thị Bích (48 tuổi, ngụ ấp Cái Cỏ, xã Long Vĩnh, huyện Duyên Hải) về hành vi báo tin giả đến cơ quan, tổ chức có thẩm quyền.

Trước đó, ngày 24/1, Huỳnh Thị Bích đến cơ quan công an trình báo việc bị mất trộm số tiền 440 triệu đồng và 1,5 lượng vàng 18 kara; 1,1 lượng vàng 24 kara tại nhà.

Huỳnh Thị Bích tại cơ quan điều tra.
Huỳnh Thị Bích tại cơ quan điều tra.

Tiếp nhận tin báo, Công an xã Long Vĩnh và Cơ quan Cảnh sát điều tra Công an huyện Duyên Hải khẩn trương tiến hành điều tra, xác minh.

Qua xem xét dấu vết tại hiện trường và lời khai bị hại, cơ quan chức năng phát hiện có nhiều nghi vấn. Bằng các biện pháp nghiệp vụ, cơ quan công an xác định Huỳnh Thị Bích đã báo tin giả.

Quá trình đấu tranh, khai thác, Bích thừa nhận do làm ăn thua lỗ nên thiếu nợ nhiều nơi. Số tiền, vàng tích góp được nhiều năm đã bán hết để trả nợ nhưng không muốn gia đình biết nên người phụ nữ này đã báo tin giả đến cơ quan công an nhằm mục đích che giấu việc đã sử dụng hết tiền.

Theo quy định tại điểm c, khoản 3, điều 7, Nghị định số 144 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực an ninh, trật tự, an toàn xã hội; phòng, chống tệ nạn xã hội; phòng cháy, chữa cháy; cứu nạn, cứu hộ; phòng, chống bạo lực gia đình, đối với hành vi báo tin giả, không đúng sự thật đến cơ quan, tổ chức có thẩm quyền, bị xử phạt từ 2 triệu đồng đến 3 triệu đồng.

Tin tiêu điểm

Đừng bỏ lỡ

Rosemarie Dehesa thường đăng video về việc cô ăn nhiều loại thực phẩm. Ảnh: Rosemarie Martin Dehesa/CNN

Lo ngại trước xu hướng mukbang

GD&TĐ - Từ 'mukbang' bắt nguồn từ sự kết hợp của các từ tiếng Hàn 'meokda', có nghĩa là ăn, và 'bangsong', có nghĩa là phát sóng.

Giới trẻ Trung Quốc bình thường hóa ly hôn như hẹn hò. Ảnh: Edition.cnn.com

Bùng nổ chụp ảnh... ly hôn

GD&TĐ - Nếu tỷ lệ kết hôn ở Trung Quốc đang ngày càng giảm mạnh thì tỷ lệ ly hôn lại gia tăng nhanh.

Minh họa/INT

Sốt mò

GD&TĐ - Sốt mò là bệnh truyền nhiễm cấp tính thuộc nhóm C trong Luật Phòng chống bệnh truyền nhiễm.

Ảnh: Quốc Bình

Cam Cao Phong

GD&TĐ - Bố khệ nệ mang về thùng cam mà đứa nào cũng… thờ ơ, dù chúng vừa chạy xe căng hải vượt 3 km từ trường về.