Chuyên gia “bó tay” với văn bản bí ẩn 230 năm tuổi

GD&TĐ - Làng Plougastel - Daculas thuộc vùng Bretagne (Pháp) đang treo giải thưởng trị giá 2.000 euro cho người nào giải mã được văn bản 230 năm tuổi, khắc trên một tảng đá.

Chuyên gia “bó tay” với văn bản bí ẩn 230 năm tuổi

Cho đến nay, chưa ai có thể hiểu được ý nghĩa của những dòng chữ khắc trên một tảng đá được tìm thấy ở làng Plougastel - Daculas từ vài năm trước.

Tảng đá với những dòng chữ bí ẩn này nằm trên bờ biển vắng người và chỉ nhô lên khỏi mặt nước biển khi thủy triều rút. Ngoài các chữ cái thông thường, trên tảng đá còn khắc những ký hiệu lạ khác.

Trong văn bản gồm 20 dòng, người ta thấy có 2 con số 1786 và 1787. Đây có thể là 2 con số chỉ năm. Trên tảng đá cũng có khắc hình ảnh thuyền buồm cùng trái tim trên cây thánh giá.

Cho đến nay, những thử nghiệm giải mã văn bản của các chuyên gia địa phương đều không mang lại kết quả. Một số chuyên gia khẳng định, ngôn ngữ sử dụng trong văn bản có thể là tiếng Breton cổ hoặc tiếng Basque.

Từ văn bản có thể đọc được chuỗi chữ cái như sau: “ROC AR B … DRE AR GRIO SE EVELOH AR VIRIONES BAOAVEL” i “OBBIIE: BRISBVILAR ... FROIK … AL”.

Một giả thuyết nói rằng, văn bản liên quan đến các công trình phòng thủ được xây dựng trong thời kỳ đó (những năm 80 thế kỷ XVIII). Mục đích xây dựng những công trình phòng thủ này (pháo đài và các trạm chiến đấu) là nhằm bảo vệ vịnh Bregne.

“Chúng tôi đã hỏi các nhà sử học và khảo cổ học trên khắp thế giới, tuy nhiên không ai có thể giải mã bí mật của tảng đá. Vì thế, chúng tôi tổ chức cuộc thi nhằm tìm kiếm những người có khả năng đọc được văn bản bí ẩn này”, ông Dominique Cap, trưởng thôn Plougastel - Daculas, cho biết như vậy.

Hiện nay đã có hàng trăm người đăng ký giải mã văn bản. Vào tháng 11 tới, một nhóm chuyên gia sẽ tập hợp và chọn ra văn bản giải mã hợp lý nhất.

Theo Nauka

Tin tiêu điểm

Đừng bỏ lỡ

Rosemarie Dehesa thường đăng video về việc cô ăn nhiều loại thực phẩm. Ảnh: Rosemarie Martin Dehesa/CNN

Lo ngại trước xu hướng mukbang

GD&TĐ - Từ 'mukbang' bắt nguồn từ sự kết hợp của các từ tiếng Hàn 'meokda', có nghĩa là ăn, và 'bangsong', có nghĩa là phát sóng.

Giới trẻ Trung Quốc bình thường hóa ly hôn như hẹn hò. Ảnh: Edition.cnn.com

Bùng nổ chụp ảnh... ly hôn

GD&TĐ - Nếu tỷ lệ kết hôn ở Trung Quốc đang ngày càng giảm mạnh thì tỷ lệ ly hôn lại gia tăng nhanh.

Minh họa/INT

Sốt mò

GD&TĐ - Sốt mò là bệnh truyền nhiễm cấp tính thuộc nhóm C trong Luật Phòng chống bệnh truyền nhiễm.

Ảnh: Quốc Bình

Cam Cao Phong

GD&TĐ - Bố khệ nệ mang về thùng cam mà đứa nào cũng… thờ ơ, dù chúng vừa chạy xe căng hải vượt 3 km từ trường về.