Một Đà Nẵng năng động, vắng lặng giữa đại dịch Covid-19

Một Đà Nẵng năng động, vắng lặng giữa đại dịch Covid-19

Bình minh yên ả ở thành phố Đà Nẵng.

Thực hiện phòng chống dịch bệnh Covid-19, từ 15h ngày 29/3, TP. Đà Nẵng cấm tắm biển và các hoạt động kinh doanh trên tất cả bãi biển. Thực hiện Chỉ thị 16 của Thủ tướng Chính phủ việc tập thể dục trên các bãi biển cũng nghiêm cấm.

Các tuyến phố chính ở trung tâm như Bạch Đằng, Trần Phú, Lê Lợi... khá vắng vẻ. Ảnh: Đoạn hầm chui trên đường Trần Phú yên ắng đến không ngờ.

Ngay nút giao thông dẫn lên cầu Rồng, đàn chim bồ câu thư thả kiếm ăn.

Đoạn phố Hải Phòng trước đông đúc học sinh rộn rịp đến trường nay hoàn toàn khác lạ.

Như nhiều nơi không gian công cộng 2 bên sông Hàn được chính quyền giăng dây cảnh báo cấm tụ tập.

Không gian trên đường Bạch Đằng- phía bờ Tây sông Hàn luôn có lực lượng xung kích luôn ứng trực nhắc nhở.

Cảnh vắng lặng ở Công viên trên đường Trần Hưng Dạo- bên bờ Đông sông Hàn giữa dịch Covid-19.

Cảnh vắng lặng ở Công viên trên đường Trần Hưng Dạo- bên bờ Đông sông Hàn giữa dịch Covid-19.

Hiện nay, có vẻ xe đạp được nhiều người sử dụng, vừa thoải mái, vừa tăng cường thể lực. Trong ảnh: Người đàn ông dừng xe trên cầu Rồng.

Ai ai có việc ra đường cũng với chiếc khẩu trang thường trực.

Cả một đoạn đường "soi" từ trên cao vắng lặng không bóng người.

Hiện nay quán xá đóng cửa ngừng phục vụ cho dù bán hàng mang về hay áp dụng chuyển hàng đến tận nơi cho khách… Các tuyến đường chính thưa thớt nhiều khi trên đường không một bóng xe.

Thực hiện chủ trương ngưng phục vụ trong thời điểm dịch Covid-19 diễn biến phức tạp, xe buýt Quảng An 1 chạy tuyến nội thành đành tập kết tại bãi xe của mình.

Vắng lặng hơn cả là khu vực Sân bay Quốc tế Đà Nẵng. Ảnh: Gác chắn thu phí phương tiện mở toang.

Du lịch Đà Nẵng bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Loạt khách sạn ven biển nay tối đèn vắng khách.

Nhưng nhịp sống vẫn phải tiếp diễn như công việc của những công nhân môi trường đô thị này. Họ vẫn miệt mài lao động để ngày mai phố phường sạch đẹp hơn.

Theo vov

Tin tiêu điểm

Đừng bỏ lỡ

Rosemarie Dehesa thường đăng video về việc cô ăn nhiều loại thực phẩm. Ảnh: Rosemarie Martin Dehesa/CNN

Lo ngại trước xu hướng mukbang

GD&TĐ - Từ 'mukbang' bắt nguồn từ sự kết hợp của các từ tiếng Hàn 'meokda', có nghĩa là ăn, và 'bangsong', có nghĩa là phát sóng.

Giới trẻ Trung Quốc bình thường hóa ly hôn như hẹn hò. Ảnh: Edition.cnn.com

Bùng nổ chụp ảnh... ly hôn

GD&TĐ - Nếu tỷ lệ kết hôn ở Trung Quốc đang ngày càng giảm mạnh thì tỷ lệ ly hôn lại gia tăng nhanh.

Minh họa/INT

Sốt mò

GD&TĐ - Sốt mò là bệnh truyền nhiễm cấp tính thuộc nhóm C trong Luật Phòng chống bệnh truyền nhiễm.