Hàng trăm thanh niên xông vào trụ sở Cơ quan giáo dục Đài Loan hôm 31-7, trong khi theo mô tả của truyền thông địa phương người biểu tình đổ về đây kể từ ngày 24-7.
Những người tụ tập bên ngoài yêu cầu người đứng đầu Cơ quan giáo dục Đài Loan Ngô Tư Hoa từ chức và xé bỏ những gì mà họ mô tả là một chương trình học “lấy Trung Quốc làm trung tâm”. Một học sinh đã ném dép cao su vào ông Ngô khi ông xuất hiện ngày 31-7. Cuối tuần qua, trang web của Cơ quan giáo dục Đài Loan không thể vào được do bị tin tặc tấn công.
Đến hôm 3-7, nhiều sinh viên đã gặp gỡ người đứng đầu Cơ quan giáo dục Đài Loan Ngô Tư Hoa trong nỗ lực tìm cách bãi bỏ những thay đổi trong cuốn sách lịch sử nhiều khả năng lên kệ trong tuần này. Những người biểu tình cho biết họ có thể chấp nhận tạm hoãn các chương trình giảng dạy mới nhưng đại diện Cơ quan giáo dục đã không chấp thuận, khiến một số sinh viên lao ra khỏi phòng họp trong nước mắt và ức nghẹn. “Chúng tôi đã hy sinh quá nhiều, đấu tranh hết sức, để rồi không được kết quả gì” – một học sinh 17 tuổi họ Trần quỳ gối trước ống kính truyền hình.
Tháng trước, người biểu tình, đa số là sinh viên, đã vượt rào vào tòa nhà Bộ giáo dục để phản đối sự thay đổi. Một số người thậm chí bị cảnh sát bắt giữ, sau đó được thả nhưng phải đóng phạt. Hôm 30-7, Lâm Quang Hoa một trong những người tham gia đột nhập vào tòa nhà Bộ giáo dục, đã tự sát tại nhà riêng. Những người biểu tình ngày 2-8 đã gắn nhiều hoa vào hàng rào trụ sở Bộ giáo dục Đài Loan để tưởng nhớ Lâm Quang Hoa. Hòa vào dòng người tưởng nhớ Lâm Quang Hoa, một người biểu tình 18 tuổi nói: “Chúng tôi là Đài Loan. Trung Quốc là Trung Quốc”.
Sự phẫn nộ về sách giáo khoa mới tại Đài Loan liên quan đến cụm từ “Trung Quốc giành lại Đài Loan”, thay vì “Đài Loan bị giao cho Trung Quốc” sau khi chấm dứt việc chiếm đóng của Nhật Bản vào năm 1945.