Kẻ gian đột nhập ủy ban xã “cuỗm” tiền lương gần 100 cán bộ, nhân viên

Lợi dụng đêm tối không người trông coi, kẻ gian đã đột nhập vào trụ sở UBND xã Hướng Hiệp (Đakrông, Quảng Trị) phá két sắt, "cuỗm" 500 triệu đồng. Đây là số tiền chi trả lương Tết của cán bộ tại địa bàn.

Kẻ gian đột nhập vào phòng rồi cạy két sắt lấy đi số tiền gần 500 triệu đồng. Ảnh: Báo Dân trí.
Kẻ gian đột nhập vào phòng rồi cạy két sắt lấy đi số tiền gần 500 triệu đồng. Ảnh: Báo Dân trí.

Tin tức trên báo Dân trí, ngày 23/2, Công an huyện Đakrông cho biết, đang tiếp tục điều tra, truy tìm thủ phạm đã gây ra vụ trộm cắp tại trụ sở UBND xã Hướng Hiệp vừa qua.

Ông Hồ Chí Cường - Chủ tịch UBND xã Hướng Hiệp - cho biết: Sự việc xảy ra vào đêm 3/2 (tức 25/12 Ất Mùi). Khoảng 4 giờ chiều cùng ngày, cán bộ phụ trách ngân sách xã nhận về gần 500 triệu đồng, đây là tiền chi lương, phụ cấp tháng 1+2 cho cán bộ xã và các thôn. Do chiều muộn nên thủ quỹ chỉ mới cấp được 40 triệu đồng, số tiền còn lại bỏ vào két sắt ở phòng Tài chính - Kế toán tại trụ sở xã.

Ông Cường cho biết thêm, vào tối 3/2, xã Hướng Hiệp đã cử cán bộ đi trực trụ sở theo lịch, vào thời điểm xảy ra vụ việc thì cán bộ này đang đi tuần.

Đến sáng hôm sau (tức 4/2), thủ quỹ lên trụ sở thì tá hỏa phát hiện khóa cửa bị cưa gãy, bên trong phòng bị xáo trộn, chiếc két sắt đặt ở góc phòng bị di chuyển và phá khóa, 496 triệu đồng và một số chứng từ ở trong két sắt bị lấy cắp.

Nhận thông tin, Công an huyện Đakrông và Công an tỉnh Quảng Trị đã có mặt tại hiện trường để điều tra.

Báo Lao động đưa tin về vụ việc, 496 triệu đồng bị mất là tiền hoạt động và tiền lương, phụ cấp 2 tháng của 27 cán bộ xã không chuyên trách và 70 cán bộ thôn. Sau đó, UBND huyện Đak Rông đã cho xã ứng 300 triệu để tạm thời chi trả lương.

Công an huyện Đak Rông cho biết, thời gian gần đây trên địa bàn xảy ra nhiều vụ trộm cắp ở các cơ quan Nhà nước, nhưng chưa tìm ra thủ phạm.

Theo doisongphapluat.com

Tin tiêu điểm

Đừng bỏ lỡ

Rosemarie Dehesa thường đăng video về việc cô ăn nhiều loại thực phẩm. Ảnh: Rosemarie Martin Dehesa/CNN

Lo ngại trước xu hướng mukbang

GD&TĐ - Từ 'mukbang' bắt nguồn từ sự kết hợp của các từ tiếng Hàn 'meokda', có nghĩa là ăn, và 'bangsong', có nghĩa là phát sóng.

Giới trẻ Trung Quốc bình thường hóa ly hôn như hẹn hò. Ảnh: Edition.cnn.com

Bùng nổ chụp ảnh... ly hôn

GD&TĐ - Nếu tỷ lệ kết hôn ở Trung Quốc đang ngày càng giảm mạnh thì tỷ lệ ly hôn lại gia tăng nhanh.

Minh họa/INT

Sốt mò

GD&TĐ - Sốt mò là bệnh truyền nhiễm cấp tính thuộc nhóm C trong Luật Phòng chống bệnh truyền nhiễm.

Ảnh: Quốc Bình

Cam Cao Phong

GD&TĐ - Bố khệ nệ mang về thùng cam mà đứa nào cũng… thờ ơ, dù chúng vừa chạy xe căng hải vượt 3 km từ trường về.