Những cảnh sát Mỹ gốc Việt hiếm hoi ở Little Saigon

Dù lực lượng cảnh sát thành phố Westminster chỉ có 4 sĩ quan nói tiếng Việt, trong những vụ việc cần có sự am hiểu về văn hóa và ngôn ngữ Việt Nam, vai trò của họ rất quan trọng.

Những cảnh sát Mỹ gốc Việt hiếm hoi ở Little Saigon
[Caption]Cmdr. Al Panella, left, accompanies a group of Westminster police Explorers as they hand out fliers about three inmates who escaped from an Orange County jail recently. (Kevin Chang / Weekend)

Nhóm cảnh sát Westminster đi phát tờ rơi về việc truy nã 3 tù nhân vượt ngục ở quận Cam hồi cuối tháng trước. Ảnh: Weekend

Ông Manh Ingwerson là sĩ quan cảnh sát gốc Việt đầu tiên gia nhập Sở Cảnh sát Westminster vào năm 1985 và cũng là đầu tiên ở Quận Cam. Ngay sau đó, lực lượng chức năng nhận được thông tin một cơ sở dệt may đang buôn bán dược phẩm trái phép. Ingwerson đã đóng giả một khách hàng mua thuốc tại địa điểm trên, dẫn đến việc bắt giữ những kẻ đứng sau.

LA Times dẫn lời trung tá Timothy Vu, ở Westminster, cho hay những sĩ quan người Việt như anh đóng vai trò hỗ trợ sở cảnh sát liên hệ với cộng đồng, thu thập các thông tin giá trị.

Ví dụ gần đây nhất cho thấy tầm quan trọng của những cảnh sát gốc Việt là vụ truy nã 3 tù nhân vượt ngục ở thành phố Santa Ana vài tuần trước. Cảnh sát đã đề nghị cộng đồng người Việt hỗ trợ và cung cấp thông tin để bắt Jonathan Tieu, Bac Duong và Hossein Nayeri. Tieu và Duong đều là người gốc Việt và dính líu tới các băng đảng gốc Việt trong vùng.

Số lượng hạn chế

Dù trong những năm qua Quận Cam đã cố gắng để tuyển thêm, số lượng sĩ quan gốc Việt tại đây vẫn được xem là quá ít so với khu vực có đông đảo người Việt, nhóm người Mỹ gốc Á lớn thứ ba cả nước. Tại Westminster, 40% dân cư là người Việt, theo Tổng điều tra Dân số Mỹ năm 2010.

Ở Sở Cảnh sát Westminster, có 7 trong số 87 sĩ quan là người gốc Việt, Vu cho biết. Tuy nhiên, 3 trong số đó, gồm ông Ingwerson, dự kiến nghỉ hưu trong vài năm tới. Kể từ năm 1999, sở có khoảng 8 cảnh sát gốc Việt làm toàn thời gian và một sĩ quan dự bị.

"Dù con số này không phải là một tỷ lệ lớn trong tổng số nhân viên của chúng tôi, tôi vẫn muốn chỉ ra rằng chúng tôi đang là một trong những đơn vị có số sĩ quan người Mỹ gốc Việt cao nhất, hơn bất kỳ đơn vị nào trong quận", Vu nói.

Tại thành phố Garden Grove, chỉ có 4 trên tổng số 155 sĩ quan là người gốc Việt.

"Chúng tôi gọi cho bên dịch vụ khi cần một sĩ quan biết nói tiếng Việt để phiên dịch", ông Bob Bogue, người đã phục vụ trong Sở cảnh sát Garden Grove 29 năm, nói. "Chúng tôi có các nhân viên dân sự người Việt giúp đỡ, chúng tôi cũng có dịch vụ dịch thuật, nhưng nếu chúng tôi có các sĩ quan cảnh sát đi sâu vào cộng đồng người Việt, làm việc với người dân sẽ dễ hơn".

[Caption]Police Explorers Kevin Nguyen, left, and Christopher Cervantes, right, hand out fliers of the three inmates who escaped from an Orange County jail to businesses near Asian Garden Mall in Westminster in late January. (Kevin Chang / Weekend)

Kevin Nguyen (trái) và Christopher Cervantes, thuộc nhóm cảnh sát Westminster, phát tờ rơi về 3 tù nhân vượt ngục cho một tiểu thương ở thương xá Phước Lộc Thọ, quận Cam. Ảnh: Weekend

Các vấn đề về kinh tế khiến nhiều sĩ quan rời đơn vị sang làm việc ở những cơ quan khác nhưng Sở cảnh sát Garden Grove vẫn cố gắng hết sức để tuyển dụng người gốc Việt.

Little Saigon bắt đầu từ Westminster và mở rộng đến Garden Grove. Các thành phố gần đó, bao gồm Fountain Valley, cũng có một lượng cư dân lớn là người gốc Việt. Tuy nhiên, Sở Cảnh sát Fountain Valley có 60 sĩ quan thì chỉ một người mang gốc Việt.

Vu cho rằng việc gia tăng số sĩ quan nói tiếng Việt ở các đơn vị cảnh sát là điều "bắt buộc". Tuy nhiên, vẫn có những rào cản văn hóa cần phải vượt qua.

Ingwerson vẫn nhớ rõ cảm giác bị cộng đồng người Việt xa lánh khi tham gia vào lực lượng cách đây 30 năm. Ingwerson, người sang Mỹ từ năm 11 tuổi, cho hay ông bị họ xem là như "một kẻ phản bội".

"Họ không tin cảnh sát. Họ nghĩ cảnh sát gây khó khăn và không giúp đỡ họ. Họ nghĩ cảnh sát tham nhũng", ông nói.

Ingwerson đã vài lần định rời khỏi ngành nhưng cuối cùng vẫn gắn bó với nó vì không có ai khác giúp đỡ người Việt ở địa phương.

Vu nhấn mạnh rằng việc gia nhập lực lượng hành pháp không hề dễ dàng và các ứng viên cần có sự chuẩn bị kỹ lưỡng. "Chúng tôi chứng kiến nhiều người thất bại. Họ không chuẩn bị sẵn sàng cho cuộc thi viết hoặc đạt kết quả không tốt trong cuộc kiểm tra về độ nhanh nhẹn của thể chất".

Thế hệ mới

Chris Doan, một trong hai tân binh gốc Việt ở Học viện Huấn luyện Khu vực của cảnh sát quận Cam, hy vọng có thể trở thành một sĩ quan cảnh sát ở Westminster. Anh cho rằng mình đáp ứng được các đòi hỏi và tin rằng nguồn gốc cũng như kỹ năng ngôn ngữ là lợi thế giúp bản thân có được công việc này.

Doan bắt đầu tham gia huấn luyện từ tháng 12 và nuôi ước mơ trở thành cảnh sát sau khi làm việc cho cảnh sát ở trường đại học quốc gia California thành phố Fullerton, nơi anh tốt nghiệp bằng kinh doanh vào mùa xuân năm ngoái.

Doan cho hay anh không gặp phải sự phản đối nào từ gia đình hay bạn bè, có thể vì cộng đồng người Việt ở khu vực phía nam quận Cam không quá đông nên áp lực văn hóa không lớn.

Doan đang nỗ lực huấn luyện trong khu trại tương tự quân đội. Anh phải vượt qua một bài kiểm tra viết, phỏng vấn, kiểm tra nhân thân, kiểm tra nói dối, kiểm tra thể chất, khám sức khỏe và tâm lý.

nhung-canh-sat-my-goc-viet-hiem-hoi-o-little-saigon-2

Christ Doan. Ảnh: Weekend

Anh hy vọng số lượng sĩ quan gốc Việt gia tăng sẽ giúp cộng đồng trở nên tin tưởng vào cảnh sát hơn, nhất là ở Westminster.

"Tôi muốn tương tác nhiều hơn với cộng đồng người Việt", anh nói. "Tôi muốn cho họ thấy rằng chúng tôi ở đây là để giúp đỡ họ. Chúng tôi là những người tốt và chúng tôi đứng về phía của họ".

Sở cảnh sát Westminster đã cố gắng để xây dựng quan hệ với cộng đồng người Việt suốt 25 năm qua, Vu cho hay.

Dịp Tết Âm lịch vừa qua, họ đã đích thân tặng các phong bao lì xì cho trẻ em ở thương xá Phước Lộc Thọ ngay trung tâm Little Saigon và thành lập một điểm tuyển dụng ở lễ hội Tết tại hội chợ quận Cam.

"Với một cộng đồng đa dạng như chúng tôi và tỷ lệ người gốc Việt cao, chúng tôi nhận ra rằng những rào cản ngôn ngữ và sự nhạy cảm về văn hóa có tác động lớn đến chất lượng phục vụ cộng đồng của chúng tôi", Vu nói. "Chúng tôi yêu cầu nhân viên xuống xe, trò chuyện với người dân, phá vỡ những rào cản hay hiểu lầm và đó là cách chúng tôi xây dựng mối quan hệ. Chúng tôi đã thực sự rất tích cực và chu đáo trong cách xử sự với cộng đồng này".

Theo vnexpress

Tin tiêu điểm

Đừng bỏ lỡ

Minh họa/INT.

Truyện ngắn: Hồi ức khó quên

GD&TĐ - Tôi từng nghĩ rằng mình có thể hóa thành một chiếc ô, chỉ dựa vào sức lực và ý chí của bản thân để che chở cho cả gia đình trước những cơn giông bão của cuộc đời.

Minh họa/INT.

Nhạc kịch Việt tự tin 'cất cánh'

GD&TĐ - Nhạc kịch 'Giấc mơ Chí Phèo' của Nhà hát Ca Múa Nhạc Thăng Long đang được khởi động bán vé cho suất công diễn cuối tháng 12.