Bản in

Văn hóa

Thứ Tư, 11/7/2018 16:41

Cuộc thi Dịch sách tranh tài - Giọng đọc tương lai 2018

Khơi gợi ham mê đọc sách

Bà Đại sứ Ireland tại Việt Nam Cáit Moran trao tặng danh hiệu cho các "Đại sứ văn học Ireland 2017"Bà Đại sứ Ireland tại Việt Nam Cáit Moran trao tặng danh hiệu cho các "Đại sứ văn học Ireland 2017"

GD&TĐ - Nhân dịp Hè 2018, Nhà xuất bản Phụ nữ phối hợp cùng Trung tâm tiếng Anh trẻ em Amslink phát động cuộc thi Dịch sách tranh tài – Giọng đọc tương lai 2018.

Cuộc thi nhằm tạo cơ hội cho các em học sinh từ 6 đến 14 tuổi trên địa bàn Hà Nội được trải nghiệm ngoại ngữ tiếng Anh, chinh phục ngôn ngữ toàn cầu này, từ đó trở thành dịch giả và giọng đọc nhí cho những tác phẩm văn học có giá trị, đầy lôi cuốn.

Cùng chia sẻ tầm nhìn, Nhà xuất bản Phụ nữ và Trung tâm tiếng Anh trẻ em Amslink hướng tới việc hình thành và phát triển thói quen đọc sách cho trẻ em trong gia đình cũng như trong cộng đồng, khuyến khích các bậc phụ huynh và mọi thành viên trong xã hội tham gia tích cực nhằm xây dựng, duy trì môi trường ham mê đọc sách cho các em, nuôi dưỡng tình yêu nơi con trẻ dành cho tiếng Việt, cho văn chươngcác giá trị nhân văn.

Các "Đại sứ văn học Ireland 2017" trình bày về tác phẩm của mình

Nhà xuất bản Phụ nữ và Trung tâm tiếng Anh trẻ em Amslink  tin tưởng rằng tình yêu với sách giúp các em say mê tự học, tự khám phá và xây dựng một tương lai tốt hơn cho thế hệ mình.

Hành trình của các em khi trực tiếp tham gia một dự án đọc – dịch những cuốn sách sẽ được xuất bản chắc chắn là trải nghiệm tuyệt vời, tạo điều kiện cho tất cả các em áp dụng những kiến thức, kĩ năng mình đã học và tiếp nhận để kiến tạo giá trị cho bản thân cũng như cho xã hội.

 Qua cuộc thi Dịch giả tranh tài – Giọng đọc tương lai 2018, Nhà xuất bản Phụ nữ cùng Trung tâm tiếng Anh trẻ em Amslink hi vọng sẽ tiếp tục tìm thấy các sứ giả tràn đầy cảm hứng, có thể lan truyền những năng lực tích cực, góp phần nâng cao văn hóa đọc của thế hệ trẻ Việt Nam.

Cuộc thi dành cho tất cả các bạn có độ tuổi từ 6 – 14 trên địa bàn thành phố Hà Nội. Thí sinh tham gia cuộc thi sẽ nộp bài thi cho Ban Tổ chức dưới dạng video clip đọc và/ hoặc bản dịch Anh Việt các trích đoạn từ tác phẩm do Nhà xuất bản Phụ nữ lựa chọn. 3 dịch giả nhí có điểm số cao nhất được đứng tên dịch giả trên cuốn sách do Nhà xuất bản Phụ nữ ấn hành; 10 giọng đọc nhí xuất sắc nhất là giọng đọc chính thức cho những bộ sách song ngữ trong CLB Đọc sách của Nhà xuất bản Phụ nữ.

Trịnh Huyền

Tin tiêu điểm

ĐỌC NHIỀU NHẤT